1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use and Care Guide TOWER HUMIDIFIER 6 Gallon Output with Digital Readout Model MA0601
10 Filter Replacement and Care (con’t) Cleaning and Maintenance 5. Take note of the filter position. Remove the filter. You
11 Cleaning and Maintenance (Con’t.) CAUTION: Local water purity varies from area to area and under certain conditions water impur
12 Troubleshooting Trouble Probable Cause Remedy Digital display not illuminated. • No Power Power button has not been depressed. • Check 120 v
13 Parts List for MoistAir Humidifier Model No. MA0601 Always order by part number - Not by key number Key No. Part No. Desc
14 Moist AIR® PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2008 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIM
15 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Guía de uso y cuidado HUMIDIFICADOR TIPO TORRE Rendimiento de 6 galones con lector digital Modelo MA0601
16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Palabras indicadoras de seguridad PELIGRO: significa que si no se respeta la i
17 SOBRE SU HUMIDIFICADOR *Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies
18 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, incendios o daños al humidificador, utilice solamente limpiadores recomendados específicamente
19 Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un el
2 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Signal Words DANGER: Means if the safety information is not followed someone wi
20 Paso 3. Llenado con agua ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o el peligro de una descarga eléctrica, no
21 Cuando la temperatura exterior es de: La humedad relativa interior recomendada es del: 2˚F -18˚C 25% 10˚F -12˚C 30% >20˚F
22 Funcionamiento de los controles- continuación Uso de su humidificador Control de humedad Este botón le
23 Humidistato El humidistato ubicado en el cable detecta el porcentaje de humedad en el aire. Hace que el humidificador se encienda
24 Reemplazo y cuidado del filtro (continuación) Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
25 Limpieza y mantenimiento (continuación) Paso 3 Mantenimiento quincenal Remoción de sarro 1. Llene la base del humidificador con a
26 Solución de problemas Problema Posible causa Solución No se ilumina el visor digital. • No hay energía • No se presionó el botón de encendido
27 Lista de repuestos para el Humidificador Modelo MA0601 Siempre encomiende según el número de repuesto, no por el número de c
28 GARANTÍA DEL MOISTAIR® HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TOD
29 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel d’utilisation et d’entretien HUMIDIFICATEUR COLONNE Débit 27 litres avec affichage numérique Modèl
3 KNOW YOUR HUMIDIFIER Description MA0601 * Gallon Output 24/hrs Capacity of Bottle Capacity of Base * Sq. Ft. Coverage F
2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 4. L’humidificateur doit toujours rester propre. 5. N’introduisez pas de co
3 PRESÉNTATION DE L’HUMIDIFICATEUR *Basée sur un espace à isolation moyenne et une hauteur de plafond de 2,50m. Description *Débi
4 Fonctionnement de l’humidificateur Votre nouvel humidificateur a été conçu pour satisfaire les exigences d’humidité domestique au moyen du prin
5 Positionnement de l’unité L’humidificateur doit être placé avec l’arrière (côté sortie cordon) et les côtés
6 Étape 3. Remplissage d’eau AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne renversez pas d’
7 Lorsque la température extérieure est de: L'humidité relative intérieure recommandée est de : 2˚F -18˚C 25% 10˚F -12˚C 3
8 Fonctionnement des commandes - suite Utilisation de l’humidificateur Bouton de vitesse Cet humidificateur
9 REMARQUE: Pendant ce temps, le niveau d'humidité de la pièce continuera à être surveillé et l’humidific
10 Remplacement du filtre et entretien ATTENTION: Pour empêcher le développement des bactéries et garder un maxim
11 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou de dommage, n&ap
4 How Your Humidifier Works Your new humidifier is designed to satisfy home humidity requirements through the principle of evaporation of water
12 Étape 3 Entretien toutes les 2 semaines Enlèvement du tartre 1. Remplissez la base de l’humidificateur avec de l’eau et rajo
13 Dépannage Panne Cause probable Solution Affichage numérique éteint • Pas d’alimentation • Le bouton d’alimentation n’a pas été enfoncé. • Vér
14 Liste de pièces pour l'humidificateur Modèle No. MA0601 Lors de la commande mentionnez toujours le numéro de la piè
15 MoistAIR® PRODUCTS POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008: REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE
16 5800 Murray St. Little Rock, AR 72209 1-800-547-3888
5 Positioning the Unit The humidifier should be positioned with the back (cord exit side) and sides, at least 2 inches away
6 Step 3. Water Fill WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not pour or spill water into control or
7 Recommended When Outdoor Indoor Relative Temperature is: Humidity is: 2˚F -18˚C 25% 10˚F -12˚C 30% > 20˚F
8 Using Your Humidifier Operating the Controls (con’t) Humidity Control This button allows you to adjust the humidity to
9 Humidistat The humidistat located on the power cord senses the percentage of humidity in the air. It causes the humidifier to cycle on and off
Comentários a estes Manuais